Naturaleza y Senderos de Isla Cristina

SENDEROS / NATURE WALKS

Vía Verde Litoral / Green Coast Route

Las marismas de Isla Cristina son un espacio protegido, declarado como Paraje Natural y también como zona de Especial Protección para las Aves (ZEPA). La dinámica mareal junto a la alta biomasa y la actuación del hombre en actividades tradicionales como son los pesqueros y las salinas, hacen que sea un lugar privilegiado para la observación de aves al ser de paso, invernada y cría de unas 140 especies, entre las que destacan los flamencos y águilas pescadoras.

A lo largo del recorrido encontramos un mirador u observatorio de aves asi como, algunos paneles informativo donde el visitante-turista puede detenerse a contemplar dicho paraje e informarse de la flora y fauna que compone dicha ruta.

The Isla Cristina Marshes are protected area, declared a Natural Park and as a Special Protection Area for Birds (SPA). The tidal movements along with high quantitis of biological material and traditional human activities such as fishing and salt, make it a prime spot for bird watching. It is a place of passage, wintering and breeding for some 140 species, among which are flamingos and ospreys. Along the route there is a viewpoint and bird observatory with some informative panels where visitors-tourist can stop to contemplate this area and learn about the flora and fauna that make up the route.

Ruta del Camaleón

La Ruta del Camaleón es un sendero lineal que discurre entre Isla Cristina y el núcleo urbano de Islantilla que posee una gran diversidad biológica. En Isla Cristina comienza en el espigón, pasando por el cordón dunar a través del Parque Litoral y enlazando con el monte público Dunas de Isla Cristina por el pinar subcostero hasta el núcleo urbano de Islantilla. Además de su riqueza paisajística y biológica, las dunas tienen una dinámica de formación particular, muy plásticateniendo una función protectora del interior muy importante. A lo largo de este recorrido encontramos amplias sendas peatonales por las que podemos observar una flora compuesta principalmente por retama blanca y pino piñonero y una fauna muy diversa. Su avifauna es típica del bosque litoral; encontramos especies como el rabilargo, el mirlo común, y la abubilla. Entre los mamíferos: el erizo, el conejo, y el ratón de campo. Y entre los reptiles destacan la lagartija colirroja, la culebra bastarda, y el camaleón común (Chamaeleo chamaeleon), único saurio arborícola de Europa presente en nuestro litoral Andaluz.

The Route of Chameleon is a linear path that runs from Isla Cristina to the urban core of Islantilla with a very rich biodiversity. In Isla Cristina it begins at the mole, going along  a ridge of dunes through the coastal park connecting Isla Cristina Dunes, to the town of Islantilla. In the landscape and biogical richnes, the dunes have a particular dynamic formation and adaptable morphology, having an important protective function for the city. Along the way we can see among the very diverse for a and fauna the common chameleon (Chamaeleo chamaeleon), unique arboreal saurian in Europa of Andalusia present in our coast.

  NATURALEZA / NATURE

Marismas de Isla Cristina / Salt marshes of Isla Cristina

Es un espacio protegido declarado como Paraje Natural con la Ley 2/1989 de 18 de Julio y Zona de especial Protección para las Aves, siendo privilegiado para la observación de aves al ser lugar de paso, invernada y cría de unas 140 especies, como flamencos, gaviotas, pagazas, charranes, afines, etc.

 

This is a protected area, declared a National Park on 18th July 1989 and is a Special Protection Area for birds. It is an ideal place for bird-watching with about 140 species, which use the marshes as an area of passage, and for wintering and breeding. Species include flamingos, seagulls, terns and many more.